|
In Xanadu did Kubla
Khan
A stately pleasure-dome decree: Where Alph, the sacred
river, ran Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And here were gardens bright with sinuous rills
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills, Enfolding
sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted As e'er beneath
a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover! And from this
chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced; Amid whose swift
half-intermitted burst Huge fragments vaulted like rebounding
hail,
Or chaffy grain beneath the thresher's flail: And 'mid
these dancing rocks at once and ever It flung up momently
the sacred river. Five miles meandering with a mazy
motion
Through wood and dale
the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean: And 'mid this
tumult Kubla heard from far Ancestral voices prophesying
war!
The shadow of the dome of pleasure Floated midway on
the waves:
Where was heard the mingled measure From the fountain
and the caves. It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice! A damsel with
a dulcimer In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played, Singing of Mount Abora.
Could I revive within me Her symphony and song, To such
a deep delight 't would win me That with music loud
and long, I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice! And all who heard
should see them there, And all should cry,
Beware! Beware! His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread, For he on honey-dew
hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
|